You are currently viewing 知識就是力量,OA辦公家具業亦然

知識就是力量,OA辦公家具業亦然

英商伊美萊斯

也許是兩岸政治穩定、景氣好轉,近期有許多外商公司在臺灣設點,拆組達人客戶也多了許多「阿豆仔」。一般而言,外商公司在臺灣一定會聘任臺灣人作相關連繫工作,所以拆組達人承作外商公司時也都會有該公司聘任的在地人可以協助溝通,要不然的話就是接洽的外國人自己本身中文就嚇嚇叫(參見如何讓辦公室無中生有一文)。

不過此次英商伊美萊斯案子比較特別,承包商必須直接與英國主管估價及簡報,換言之,就是所有的建議書 ( Proposal )全都要翻譯成英文的,並且全程以英文 E-mail 與遠在英國的主管們解說所有產品規格及施工項目,這這這……可就難倒了所有人,幾乎所有被洽詢的辦公室規劃業者都打了退堂鼓。

不過,幸好拆組達人退伍前在金門參與排雷任務,與國際排雷公司南非籍教官們有密切相處半年以上的時間,英文聽說讀寫當時被「逼」到還能與其溝通的程度,加上拆組達人平日有不定時瀏覽國外辦公家具網站的習慣,知道國外慣稱辦公屏風為 Screen ,而不是國人常講的 Partition 等等用語習慣的不同,勉勉強強能將 Proposal 及 Price List 作個簡單的翻譯。

OA辦公家具-報價單

全英文的報價單

OA辦公家具-報價單

附上圖片方便理解

另外感謝 Google 大神好用的翻譯功能,使得拆組達人能夠獨佔敖頭爭取到此次的辦公室裝修案,實話說翻譯的對不對拆組達人也不知道,所以為了以防萬一,還附上了產品照片作輔助,看不懂的話,至少還有照片能夠協助理解。說到底,與外國人溝通最重要的不是你文法好不好,或是托福有幾分,重點還是要敢講啊,台灣辦公家具業界臥虎藏龍,豈是僅有拆組達人會英文?只是與金髮碧眼的外國人講生意又是另外一回事了。

OA辦公家具-辦公屏風

辦公屏風

若有工程英文較好的網友們,也歡迎指教拆組達人正確的工程英文用語,好讓業界大家一同精進!^^

更多的資料與照片請點此

拆組達人

拆組達人: 拆組於2008年七月從部隊退伍,官拜上尉,現為某公司之網路工程師(2010/5/1已離職全心投入辦公家具事業),擁有CCNA、MCSE on Security、ITILF…等多張國際證照(持續增加中),拆組達人部落格與愛伊組實業有限公司官網的架設、電子型錄的製作、電腦相關的教學文章(MS Office、推推王、噗浪等)、網站系統的維護以及參加網聚與網友互動,噗浪及推特的撰寫,都是由拆組負責,在網路上看到的拆組達人,就是拆組!

This Post Has 2 Comments

  1. 謝阿妏

    請問~~最近有二手辦公桌椅嗎?因為我家在八月初時發生火災,整個家都沒有了!所以需要傢俱,如果可以,可撥幾張桌椅給我嗎?謝謝!

發佈留言